去年四月,R&B歌手Luther Vandross因糖尿病引起中風,昏迷不醒常達六個月之久。Aretha Franklin等歌手甚至為他發起守望禱告會。六個月後,他奇蹟般醒來,開始了漫長的復健。本週一,美國最著名的脫口秀主持人Oprah Winfrey去復健中心採訪他,而他毫無遮掩,將自己目前的景況一五一十攤在鏡頭前。觀眾除了看到他說話模糊,眼睛因為半盲帶著墨鏡,更看見他的辛苦復 健過程:學習走路、學習認字、學習唱歌。不知台灣有哪一位大名鼎鼎的藝人有此勇氣,讓別人看到舞台以外,光鮮亮麗的服裝以外,被病痛折磨的自己?光憑這一 點,就夠令人伸出大姆指。
Vandross去年製作新專輯《與父親共舞》,但是還沒面市即病倒。但是這無礙於該專輯讓Vandross第一次登上告示牌一般流行音樂的第一 名,而且與專輯同名的「與父親共舞」在今年葛萊美獎拿下年度最佳歌曲,他本人也榮獲R&B最佳男歌手。Vandross的嗓音感性飽滿、迷人,唱 起情歌可說是深情款款,不知迷煞多少人。但是在「與父親共舞」,Vandross的萬般柔情傾注於親情的眷戀,酸楚又甜蜜地回憶兒時的快樂時光,以及惋歎 父親不在的懷念與哀傷。
Oprah Winfrey在節目中也訪問了Vandross的母親。她說,兒子昏迷的那段時間簡直無異於死人,但是她拒絕放手,讓自己的寶貝兒子就這麼撒手人間。Vandross中風昏迷前,最後一句話也是「快打電話給我媽媽。」
這首歌是兒子的祈禱,祈求能再見父親一面,與他共舞;但是也如歌詞所見,這也是兒子為母親發出的情詞迫切的祈禱。
我還是孩子
Back when I was a child,
生命的純真尚未消失的年代
Before life removed all the innocence,
父親常把我舉起來
My father would lift me high,
與我跟母親共舞
And dance with my mother and me,
然後
And then...
帶我轉圈直等我入睡
Spin me around til' I fell asleep,
再把我抱到樓上
Then up the stairs he would carry me,
我知道自己確實有人愛
And I knew for sure I was loved
如果再有一次機會
If I could get another chance,
與他散步、與他共舞
Another walk, another dance with him,
我會播放一首永遠不會結束的歌
I'd play a song that would never never end
因為我喜歡,喜歡,喜歡
How I'd love love love...
與父親再次共舞
To dance with my father again.
我與母親意見不同時
When I and my mother would disagree,
為了要得逞,我轉身跑去找父親
To get my way I would run from her to him.
他會逗我開心,安慰我
He'd make me laugh just to comfort me,
最後卻讓我遵照母親的意思
Then finally make me do just what my momma said.
當天晚上我入睡以後
Later that night when I was asleep,
他在單下留了一塊錢 我床
He left a dollar under my sheet.
卻從沒有想到他就此離我而去
Never dreamed that he, would be gone from me.
Repeat Chorus
如果我能再偷得一瞥
If I could steal one final glance,
偷走最後一步
One final step,
與他共舞最後一次
One final dance with him,
我會播放一首永遠不會結束的歌
I'd play a song that'd never never end.
因為我喜歡, 喜歡, 喜歡與父親再次共舞
Cos I'd love love love, to dance with my father again.
有時在媽媽門外
Sometimes I'd listen outside her door
聽見她又為了父親而哭
And I'd hear how my momma cried for him
我為她,比為自己更加禱告
I pray for her even more than me...
我為她,比為自己更加禱告
I pray for her even more than me.....
我知道我的禱告多之又多
I know I'm praying for much too much,
然而你是否可以送回
But could you send back,
她所愛的惟一男人
The only man she loved.
我知道你不常這麼做
I know you don't do it usually,
但是親愛的主,她太想要
But dear Lord she's dying,
與父親再次共舞
To dance with my father again.
這是我每晚入睡後的惟一夢境
Every night I fall asleep and this is all I ever dream... |
[回《走過生命的幽谷》]
|