教會聖詠最早全是單音音樂,可以看出它傳承了猶太宗教音樂的 某些元素,深受猶太宗教音樂的影響。

基督教於東西羅馬帝國分裂以後,漸分成兩大文化體系,西羅馬 帝國隨後滅亡,以拜占庭為首要城市的東羅馬帝國,繼續傳承著基督 教信仰與文化,拜占庭帝國的宗教音樂,在猶太宗教音樂之外,又受 到希臘音樂的影響。

西元九八八年,拜占庭將基督教信仰與文化傳到俄國。

因此從早期的俄國音樂手稿來看,他們幾乎完全按照拜占庭的曲 調詠唱,共有八種音調,但採用斯拉夫語的重音模式。這時期的聖詠 手稿是僅存的原始資料,其中可看到仿效拜占庭聖詠中被稱為「康塔 基昂」的高度燦麗典型、和當時拜占庭已經不再使用的複雜記譜法。

拜占庭聖詠音調,必須適應各地的語言模式,有一段時期,當時 的保加利亞地區聖詠音樂,也經由拜占庭傳入俄國,基於語言的相似 性,立刻被俄國接受,於是融合之下,發展出俄國自身的聖詠Russian Znamenny chants。

十五世紀末,俄國編出了自己最早的符號表,稱為茲納姆雅znak ,(znak這個字,就是符號sigh的意思。)用來 做為音樂記譜。

到了十六世紀,俄國自身的宗教音樂發展出來,漸漸就跟拜占庭 宗教音樂不再有任

何聯繫了。

十七世紀,基於俄國的西化政策,西方對俄國有了很大的影響力 ,此時西方的記譜法傳入俄國,漸漸取代了俄國的記譜法,俄國的宗 教音樂也開始融合西方宗教音樂的元素,十八世紀,俄國已成為宗教 音樂的重鎮之一,西方音樂家紛紛創作比較國際化的宗教音樂,而俄 國青年也被送到義大利學習音樂。十九世紀時,很多俄國作曲家又受 到音樂重鎮德國的影響,因此德國的讚歌也被引入。

因此我們現在聽到的俄羅斯宗教音樂,是匯聚非常多文化傳統, 很有趣的是儘管如此,它是仍保有俄國特色的音樂,你一聽便可辨識 出它是俄國的,儘管它曾有這麼多多元文化的融合過程。

這次俄國宗教音樂,我們收錄介紹的內容如下:

01.來自拜占庭文化的影響(1)拜占庭宗教音樂  【詩篇65篇, 133篇(作者不詳)

02.來自拜占庭文化的影響(2)拜占庭宗教音樂  【詩篇66篇, 67篇(作者不詳)

03.俄國古老宗教儀式音樂中的「主禱文」段落   主禱文(作者不詳)

04.俄國非常早期的宗教音樂  【詩篇66篇(作者不詳)

05.近代音樂家根據希臘古調重編的俄國宗教音樂  【詩篇103篇(作者:拉赫曼尼諾夫)

06.俄國近代宗教音樂  【詩篇第一篇(作者:柴可夫斯基)

(此聲音檔並介紹了電影「黑色追緝令」

07.近代音樂家根據Znamenny Chant改編的俄國宗教音樂  【詩篇90篇(作者:拉赫曼尼諾夫)

08.俄國近代宗教音樂  【聖經馬太福音登山寶訓之八福(作者:拉赫曼尼諾夫)

09.俄國近代宗教音樂  【詩篇第一篇(作者:拉赫曼尼諾夫)

在這篇文章所搭配的藝術畫作,絕大部分是藝術家不詳的拜占庭 藝術,

魯布涅夫「三位一體」

有一幅是俄國早期藝術家安德列•魯布涅夫的作品「三位一體」。 (關於俄國藝術家安德列•魯布涅夫,心靈小憩在推出俄國導演 塔可夫斯基的電影時,會順其電影「安德列•魯布涅夫」,順帶介紹 這位藝術家。)

 

 

非常歡迎您聆聽這次以聲音檔為主的企畫時,順便逛逛心靈小憩!